-
1 coffee and cake
1) Американизм: небольшое жалованье -
2 coffee and cakes
1) Американизм: небольшое жалованье -
3 komplett
1. (все) в сборе, все налицо. Jetzt braucht nur noch Inge zu kommen. Dann sind wir komplett und können mit dem Essen anfangen.Die Feier kann beginnen. Wir sind alle komplett.2.: ich bin jetzt ganz komplett я сейчас обеспечен всем необходимым. Wir sind jetzt komplett. Für die nächsten 10 Jahre reicht das, was wir in der Wohnung haben.3. полнейший, сущий, фор-менный. Das ist kompletter Unsinn, was sie da zusammenredet. Daraus wird man überhaupt nicht schlau.Er ist ein kompletter Idiot [Dummkopf]. Kannst ihm alles ein paarmal erklären. Er macht es trotzdem falsch.4. австр. набитый до отказа. Der Süd-Expreß war schon komplett, wir kamen nicht mehr mit.5.: bitte einen Kaffee komplett! огран. употр. пожалуйста, один кофе со сливками и с сахаром!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > komplett
-
4 Kaffee, der
(des Káffees, тк. sg)1) кофе ( плоды кофейного дерева)Dieses Land exportiert Kaffee. — Эта страна экспортирует кофе.
Ich kaufte zweihundert Gramm gemahlenen Kaffee. — Я купил двести граммов молотого кофе.
Ich habe eine Dose löslichen Kaffee geöffnet. — Я открыл баночку растворимого кофе.
Kaffee mit Milch [Sahne] — кофе с молоком [со сливками]
Ich mache uns schnell einen Kaffee. — Я быстренько приготовлю нам кофе.
Sie brüht Kaffee auf. — Она заваривает кофе.
Sie lässt den Kaffee ziehen. — Она даёт кофе настояться.
Der Kaffee ist für mich zu stark. — Кофе для меня слишком крепкий.
Ich bin gewohnt, schwachen Kaffee zu trinken. — Я привык пить слабый кофе.
Ich trinke den Kaffee schwarz. — Я пью чёрный кофе.
Ich möchte einen Kaffee komplett. — Я хочу кофе с сахаром и со сливками.
Er trank hastig seinen Kaffee. — Он поспешно выпил свою чашку кофе.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Kaffee, der
-
5 cream
kri:m
1. сущ.
1) сливки (густой жирный верхний отстой молока) clotted cream ≈ топленые сливки
2) а) крем (кушанье) almond cream ≈ миндальный крем б) ликер-крем
3) пена (то, что собирается вверху, как сливки у молока) the cream of your champagne ≈ пена вашего шампанского
4) крем (в косметике) cold cream ≈ кольдкрем
5) лучшая часть, цвет чего-л.;
соль( анекдота, рассказа и т. п.) Syn: quintessence
6) кремовый цвет, светло-желтый цвет;
животные с желтизной разных оттенков
2. прил.
1) содержащий или сделанный из крема, сливок
2) кремовый, имеющий консистенцию крема
3) кремовый, кремового цвета Syn: cream-coloured
4) предназначенный для сливок cream freezer ≈ мороженица
3. гл.
1) отстаиваться( о молоке)
2) пениться Syn: foam
2., froth
2., mantle
2.
3) снимать сливки (тж. перен.) (тж. cream off) When we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream. ≈ Когда сливки сняты, из них можно делать масло. Ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic. ≈ Кольцевые дороги следует строить с тем, чтобы они приняли на себя движение грузовиков и других крупных транспортных средств.
4) а) наливать сливки (в чай, кофе и т. п.) б) готовить со сливками в) протирать (овощи, желток и т. п.) до консистенции крема
5) наносить крем на кожу
6) амер.;
разг. а) бить Syn: beat
3., thrash б) нанести сокрушительное поражение, разгромить He was creamed in the first round. ≈ Он потерпел поражение в первом раунде. в) разбить( машину и т. п.) He creamed the car on the turnpike. ≈ Он разбил машину на автомагистрали. Syn: wreck
2. сливки;
крем - sour * сметана - whipped * взбитые сливки - to skim the * from the milk снимать сливки с молока крем - chocolate * шоколадный крем пюре;
суп-пюре, протертый суп - * of tomato soup томатный суп-пюре помадка;
ликер-крем косметический крем - face * крем для лица - foundation * крем под пудру (медицинский) крем, мазь (хозяйственный) крем - shoe * крем для обуви пена самое лучшее, цвет - the * of society цвет общества "соль" (рассказа) кремовый цвет буланая лошадь - a pair of *s пара буланых отстой содержащий сливки;
приготовленный со сливками или сметаной - * sauce белый соус предназначенный для сливок - * pitcher сливочник с кремом - * cake пирожное с кремом кремовый, кремового цвета - * lace кремовые кружева буланый (о лошади) снимать сливки забирать лучшее, снимать сливки, пенки - to * off the best pupils and send them to special schools отбирать лучших учеников для определения в специальные школы наливать сливки;
готовить со сливками;
сбивать сливки;
готовить крем;
протирать - to * potatoes делать картофельное пюре - to * chicken приготовить куриный суп-пюре - to * sugar and butter together стирать масло с сахаром пениться отстаиваться, давать отстой (американизм) (сленг) убить;
избить до полусмерти;
разбить наголову;
разгромить (спортивное) разгромить, переиграть( сленг) обвести вокруг пальца;
втереть очки добиться без труда, особ. выдержать экзамен "на ура" = chrism cold ~ кольдкрем cream: ~ attr. = cream-coloured ~ крем (косметическое средство) ~ что-л. отборное, самое лучшее;
цвет (чего-л.) ;
the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа) ;
the cream of society "сливки общества" ~ отстаиваться ~ пена ~ пениться ~ прибавлять сливки (в чай и т. п.) ~ сливки;
крем ~ кул. смешивать;
to cream butter and sugar till soft смешать масло с сахаром до однородной массы ~ снимать сливки (тж. перен.) cream: ~ attr. = cream-coloured ~ attr.: ~ freezer мороженица ~ кул. смешивать;
to cream butter and sugar till soft смешать масло с сахаром до однородной массы ~ attr.: ~ freezer мороженица ~ что-л. отборное, самое лучшее;
цвет (чего-л.) ;
the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа) ;
the cream of society "сливки общества" ~ что-л. отборное, самое лучшее;
цвет (чего-л.) ;
the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа) ;
the cream of society "сливки общества" cream: ~ attr. = cream-coloured cream-coloured: cream-coloured кремового цвета -
6 Kaffee
m -s1) pl -s кофе (в зернах); молотый кофе2) pl = кофе ( напиток)bitte, drei Kaffee! — три (чашечки) кофе, пожалуйста!
3) только sg (послеобеденный) кофеj-n zum Kaffee einladen — пригласить кого-л. на (чашку) кофе
-
7 Irish coffee
Макаров: ирландский кофе (алкогольный напиток из смеси ирландского виски и кофе с сахаром и сливками) -
8 irish coffee
Макаров: ирландский кофе (алкогольный напиток из смеси ирландского виски и кофе с сахаром и сливками) -
9 Irish coffee
ирландский кофе, кофе по-ирландскис виски, сахаром и сливкамиEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > Irish coffee
-
10 Irish Coffee
['aɪərɪʃ 'kɔfɪ]m < - -(s), - -s>, Irishcoffee m <-(s), -s> англ ирландский кофе (алкогольный напиток из смеси ирландского виски и кофе с сахаром и сливками) -
11 sergeant-major
сущ.
1) главный сержант
2) старшина
3) воен. жарг. кофе с сахаром, сливками или молоком;
крепкий сладкий чай;
чай с ромомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sergeant-major
-
12 irishcoffee
-
13 blonde and sweet
Сленг: кофе с сахаром и сливками -
14 double double coffee
Общая лексика: кофе с двойными сливками и двойным сахаром -
15 sergeant-major
[`sɑːʤ(ə)nt`meɪʤə]главный сержантстаршинакофе с сахаром, сливками молоком; крепкий сладкий чай; чай с ромомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sergeant-major
-
16 irish-coffee
неизм.общ. горячий кофе с сахаром, виски и сливками -
17 irishcoffee
сущ.общ. горячий кофе с сахаром, виски и сливками -
18 cream
1. noun1) сливки; крем2) что-л. отборное, самое лучшее; цвет (чего-л.); the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа); the cream of society 'сливки общества'3) крем (косметическое средство)4) пена5) (attr.; = cream-coloured)6) (attr.) cream freezer мороженица2. verb1) отстаиваться2) пениться3) снимать сливки (тж. перен.)4) прибавлять сливки (в чай и т. п.)5) cul. смешивать; to cream butter and sugar till soft смешать масло с сахаром до однородной массы* * *(n) крем* * *сливки, крем* * *[ kriːm] n. сливки, крем, торт с кремом; пена, самое лучшее, что-либо отборное; цвет, кремовый цвет v. снимать сливки, отстаиваться adj. кремовый, кремового цвета* * *буланыйвершкивершоккремотстойпенапенитьсясливки* * *1. сущ. 1) сливки 2) а) крем (кушанье) б) ликер-крем 3) пена 4) крем (в косметике) 2. прил. 1) содержащий или сделанный из крема 2) кремовый, имеющий консистенцию крема 3. гл. 1) отстаиваться (о молоке) 2) пениться 3) снимать сливки (тж. перен.; тж. cream off) 4) а) наливать сливки (в чай, кофе и т. п.) б) готовить со сливками в) протирать (овощи, желток и т. п.) до консистенции крема -
19 Irish coffee
[,aɪərɪʃ'kɔfɪ]"ирла́ндский ко́фе" (алкогольный напиток из смеси ирландского виски [ whiskey] и кофе с сахаром и сливками)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Irish coffee
-
20 tea
чай, настой, отвар, бульонblack tea черный чайgreen tea зеленый чайherbal tea травяной чайRussian tea чай с лимоном, подаваемый в стаканахtea blending чайный букет, смесь разных сортов чаяstrong (weak) tea крепкий, слабый чайbroken tea cпитой чайсambric tea слабый чай с молоком и сахаромcream tea пятичасовой чай с хлебом, топлеными сливками и вареньемhigh tea ранний плотный ужин с чаемmint tea чай с мятойtea bag чайный пакетикto make (the) tea заваривать чайto pour out tea разливать чайthe tea brew well чай хорошо настоялсяbeef tea крепкий мясной бульонafternoon tea полдникmeat tea плотный ужин с чаемto have (take) tea пить чайbrew tea / make tea заваривать чайbrew up заваривать (чай, кофе); варить пивоbrick-tea плиточный чайcamomile tea ромашковый чайcat-lap некрепкий чай (разг.)Ceylon tea цейлонский чайChina tea китайский чайEnglish Breakfast tea Английский чай для завтракаFive o'clock tea послеобеденный чайflower / rose tea цветочный чайfruit tea фруктовый чайice tea охлаждённый чайinstant tea растворимый чайlimeleaf tea липовый чайpeppermint tea мятный чайPink tea официальный или светский прием (американизм) (разговорное)scented tea ароматизированный чай
См. также в других словарях:
Кофе — (Coffe) История кофейного дела, земледелия и бизнеса Cпособы приготовления кофе и кофейных напитков, классификация кофе, Капучино, Granita de Caffe, Доппио, Латте, Эспрессо Содержание Содержание Раздел 1. История кофейного дела. Раздел 2.… … Энциклопедия инвестора
КОФЕ — напиток, приготовленный из семян (зёрен) плодов тропического кофейного дерева. Известно более 100 сортов кофе; из них наилучшим считают мокко, мелкие, яйцевидной формы, серовато зелёные зёрна которого дают очень ароматичные настои. Для получения… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Кофе-брейк — (англ. Coffee break кофейный перерыв) короткий перерыв (15 40 мин.) во время научной или бизнес конференции для приёма пищи и неформального общения. Обычно представляет собой стол с чашками, банками растворимого кофе и/или чаем в… … Википедия
Кофе "Жанетт" молочный — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кофе по-венски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Манго со сливками — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Айс-кофе по-венски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Пицца): | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЗАПОЙ — ЗАПОЙ, см. Дипсомания. ЗАПОРЫ. Содержание: Этиология и патогенез..............482 Клиническая картина..............489 7Г,иагноз .....................4S2 Профилактика..................4S2 Лечение . ....................493 Запоры у детей … Большая медицинская энциклопедия
The Hills Hotel - Irvine Spectrum — (Лагуна Хиллз,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 2520 … Каталог отелей
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия